« To the participants in educational psychology.「教育心理学」を受講された方へ。 | トップページ | 貝は静かに物語る『この世の中は右ネジ方向に進んでいる」と。Shells are quietly telling "in the world is going to the right screw" with. »

2015年10月11日 (日)

逆さピラミッドは何処にある?Where is the upside-⇒ directly under the Pyramids of Egypt!⇒エジプトのピラミッドの真下にある!

概要:目に見えないものの方が大きいということを、フィボナッチ数列を発見したぼうやが、心眼で悟ったというお話。エジプトのピラミッドの下には逆さピラミッドが設置されている事実の紹介。
Summary: It is a story that the boy who discovered the Fibonacci number row realized with the mind's eye that the invisible one is bigger. An introduction to the fact that an upside-down pyramid is installed under the pyramids of Egypt.

 Yesterday, on an 8-day trip to France, when I visited the Louvre, I searched for where the upside-down pyramid was, but I couldn't find it (I'm sorry!). I told you that.  But it's good. Right below the pyramids of Egypt is an upside-down pyramid to support that enormous weight.  Today is the story. Fibonacci's thoughts were about what weight was on the floor be under the pyramid.
 昨日は、ふらっとフランス8日間の旅で、ルーブル美術館を訪れたとき『逆さピラミッドは何処にあるのかと探したけど、見つけられなくて( 残念!)』という話をしましたね。
 でも、いいんですよ。エジプトのピラミッドの真下には、あの莫大な重量を支えるための「逆さピラミッド」があるんだから。 今日はそのお話です。
 フィボナッチぼうやは、ピラミッドの下にある床面に、どんな重さが掛かっているのか考えてみたのです。
 1・・・           口
 2・・・         口口口
 3・・・            口口口口口
 4・・・       口口口口口口口
 5・・・     口口口口口口口口口
 7・・・   口口口口口口口口口口口
 8・・・   口口口口口口口口口口口口口
 9・  口口口口口口口口口口口口口口口
10 口口口口口口口口口口口口口口口口口
このような10段式ピラミッドがあったとき、床面の中央には、10個ぶんの重さがかかっているのが明らかですね。When there is such a 10-stage pyramid, it is clear that 10 pieces are weighed in the center of the floor. If you build such a tall tower on the sand, the tower will be steadily getting into the sand.  Let me show you some interesting pictures. When there is such a 10-stage pyramid, it is clear that 10 pieces are weighed in the center of the floor. If you build such a tall tower on the sand, the tower will be in the sand more and more.  Let me show you some interesting pictures.
こんな高い塔を砂の上に作ると、塔はどんどんと、砂の中にめり込んでいってしまいます
 ちょっと面白い写真をお見せしましょうPhoto
この写真は、尾道市向島の近くにある”岩子(いわし)島”という小さな島の海岸【砂の上】に設けられた神社の灯篭(とうろう)群なのですが、良~く見てください。砂の中に、どの灯篭もどんどんと、地下に、沈み込んでいっているでしょ。This photo is a group of lanterns of a shrine set up on the coast [on the sand] of a small island called "Iwashi Island" near Mukai-shima, Onomichi City, but please take a good look. In the sand, every lantern sinks deeper and deeper. The lantern in the foreground is already almost buried in the sand.  Let's approach the lantern which looks small in the back.
手前の灯篭もすでに台座がほとんど、砂に埋まりかけています。
 その奥に小さく見える灯篭に近づいてみましょう
Photo_2
 手前の灯篭の台座はすでに砂の中です。
【一番奥の灯篭では、3段式台座の内の一番上の台座石が見えるだけ。
手前から2番目の灯篭(とうろう)は、胴の部分までが、すでに半分、砂に沈み込んでいます。
それを別の角度から写真に撮ったのが次の図です。The pedestal of the lantern in the foreground is already in the sand. [In the back of the lantern, you can only see the top pedestal stone in the three-stage pedestal. The second lantern from the front has already sunk halfway into the sand, down to the torso.
The following figure is taken from another angle.

Photo_3
 建ててから数百年でこの状態ですから、あと1000年もすれば、の部分まで砂に埋もれてしまうことは明白です。
It's been hundreds of years since we built it, so it's clear that in another 1,000 years, even the windows will be buried in the sand.
 Egyptian pyramids are also built on thick sand. Therefore, Fibonacci noticed that the following stone structure was necessary to continue supporting the pyramid.
 エジプトのピラミッドも、厚い砂の上に築かれています。
ですから、ピラミッドを支え続けるためには、以下のような石組み構造が必要なことに、フィボナッチぼうやは気がついたのです。

 1・・・           口
 2・・・         口口口
 3・・・            口口口口口
 4・・・       口口口口口口口
 5・・・     口口口口口口口口口
 7・・・   口口口口口口口口口口口
 8・・・   口口口口口口口口口口口口口
 9・  口口口口口口口口口口口口口口口
10 口口口口口口口口口口口口口口口口口
 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
  ■■■■■■■■■■■■■■■■■■
   ■■■■■■■■■■■■■■■■■
      ■■■■■■■■■■■■■■■■
    ■■■■■■■■■■■■■■■
     ■■■■■■■■■■■■■■
       ■■■■■■■■■■■■■
       ■■■■■■■■■■■■
         ■■■■■■■■■■
          ■■■■■■■■■
          ■■■■■■■■
           ■■■■■■■
            ■■■■■■
             ■■■■■
              ■■■
これが「逆さピラミッドギザのピラミッドの下に在った」
ぼうやが心眼で見つけた!〕ものだったのです。
『なんで下の逆さピラミッドの方がでかいのか?』という質問ですか?
それはね、さっき見せた写真が示すように、砂の中に埋もれていかないようにするためには、下の方が大きい必要がある からですよ
This was "the upside-down pyramid was under the pyramid of Giza" [which Bouya(:boy:SONNY) found with his heart's eye!] Why is the lower upside-down pyramid more likely? Is that the question? That's because, as the picture I just showed you, you need to be bigger below to avoid being buried in the sand.
 ”氷山の一角”って言葉を聞いたことがあるでしょ。
水面上に現われている氷の下には、見えている氷の10倍のものが水面下に在る!ということ!
 分かったでしょ、あのギザのピラミッドは、砂の海の上に浮かんでいる ということが。
フィボナッチぼうやの心眼は、凄いでしょ。
『ノーベル賞級だ』と思わない?
 ”あき目くら”さんは、眼の前にあるものさえ、見えない、認めないのですから、困った人達ですね。
  2015、10、11  大山宏
You've heard the word "tip of the iceberg." Under the ice that appears on the surface of the water, there are 10 times more ice under the surface of the water than you can see!  You can see that the Pyramids of Giza are floating on a sea of sand. Fibonacci's mind-eye is amazing, isn't it? Don't you think, 'I'm a Nobel Prize class'?  "Aki-Mekura ( sighted )" are troubled people because they can't see or admit even what's in front of them.

Comment コメント Comment
 はやぶさ-2 は心の中でこんなことを思っているのではないでしょうか、『せっかく遠路はるばる隕石のかけら(粉末)を運んで来てやったけど、地球人類は’あきめくら’ばかりだから、結局悟れないのだろうな』。『灼熱の氷惑星が大量の水も砂も皆、地球に送り続けて来ていた、つい数千年前には大量の砂を帯状にばらまいてサハラ砂漠を作ったのに、悟れないのだから、こんなちっぽけな量の粉末を調べたって、悟れる訳はないよな』って思っているのでしょうね。
 I think that Hasabusa-2 thinks such a thing in the mind, 'I carried a piece (powder) of the meteorite all the way, but the earth human race is only 'Akimekura', so I wonder if it will not be realized after all.' I guess you're wondering, 'A lot of scorching ice planets have been sending a lot of water and sand to earth, and just a few thousand years ago we created the Sahara desert by scattering a lot of sand in a band, but they can't realize it, so they can't help but realize that they've examined such a tiny amount of powder.'
 投稿: HAYABUSA はやぶさ-2より。 2020/11/30

| |

« To the participants in educational psychology.「教育心理学」を受講された方へ。 | トップページ | 貝は静かに物語る『この世の中は右ネジ方向に進んでいる」と。Shells are quietly telling "in the world is going to the right screw" with. »

旅行・地域」カテゴリの記事

コメント

 はやぶさ-2 は心の中でこんなことを思っているのではないでしょうか、『せっかく遠路はるばる隕石のかけら(粉末)を運んで来てやったけど、地球人類は’あきめくら’ばかりだから、結局悟れないのだろうな』。『灼熱の氷惑星が大量の水も砂も皆、地球に送り続けて来ていた、つい数千年前には大量の砂を帯状にばらまいてサハラ砂漠を作ったのに、悟れないのだから、こんなちっぽけな量の粉末を調べたって、悟れる訳はないよな』って思っているのでしょうね。
 I think that Hasabusa-2 thinks such a thing in the mind, 'I carried a piece (powder) of the meteorite all the way, but the earth human race is only 'Akimera', so I wonder if it will not be realized after all.' I guess you're wondering, 'A lot of scorching ice planets have been sending a lot of water and sand to earth, and just a few thousand years ago we created the Sahara desert by scattering a lot of sand in a band, but I can't realize it, so I can't help but realize that I've examined such a tiny amount of powder.' Posted by HAYABUSA from Hayabusa-2. November 30, 2020

投稿: HAYABUSA はやぶさ-2より。 | 2020年11月30日 (月) 12時29分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: 逆さピラミッドは何処にある?Where is the upside-⇒ directly under the Pyramids of Egypt!⇒エジプトのピラミッドの真下にある!:

« To the participants in educational psychology.「教育心理学」を受講された方へ。 | トップページ | 貝は静かに物語る『この世の中は右ネジ方向に進んでいる」と。Shells are quietly telling "in the world is going to the right screw" with. »