« クイズです。五冊の辞書を当てて下さい。 | トップページ | 日・英・独・仏・中国語のヘボン式分析⇒バベルの塔崩壊事件で言葉が乱された証拠を発見! »

2015年10月23日 (金)

漢文字のヘボン式”音声意図”分析・・・日・英・独・仏語VS中国語の科学的分析。

概要 : 東南アジアで古くから使われている漢文字の特徴を、ヘボン式分析法にて探る。 日英独仏の四カ国語と比較することで、中国語の音声上の特徴が明確になって来た。 この分析手法は、小中学校の数学素養があれば、同じ結論が導き出せる。(科学的・普遍的であり、身近にある辞書で、再現実験が可能である)Chinese in Southeast Asia have used since ancient times by Hepburn exploring character traits. Franco-German and English 4 languages and compare them with the features of Chinese speech it became clear. This analysis technique is elementary and secondary mathematics education, derivation of the same conclusion. Scientific and universal, and experiments should be familiar with a dictionary.
==========================================
音声意図学(OnSeiiToGaku)ヘボン式には、
あかさたなが隠れている。あいうえおも見え隠れ?
 分かりますWaQaLimasu) 
Yes.馬鹿にしないで(bakani-shinaide)
XmasにはJezus(イエス)様がPresent
くださるんでしょ。 Fantastic!ステキ!
==========================================

 ごく近い将来、ドラえもんの翻訳コンニャクが、上記
のような文章を瞬時に、世界中の言葉に、瞬時に、
 自動通訳 してくれる日がきっとやって来るでしょう。
 ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 26文字
すべてを盛り込んでみたのですが、ZV を隠す
のには苦労しました。( 分かりますか?)
 文字遊びはこのくらいにして、漢和大辞典(学研)の音訓索引欄から、中国語のヘボン式分析を試みてみましょう。【漢和大辞典】の音読み(アイウエオ・カガ・キギ・クグ・ゲゲ・・・毎)で、漢字の数を数えてみるのです。中国人の言語の特徴が出て来たら拍手御喝采ですね。 カウント結果は以下。 
漢(カナ引) あ   い   う    え    お   計
a i u e o   
19   37  19   50   38  163  
K C Q G 【 513+ G181)】          694
S J Z   【 441+JZ(187】         = 628
T D    【 237+ D( 73)】          310
N      【  50        】         =  50
H B F P 210+B(138)+F(0)+P4)】 =  352 
M     【 83                  =  83
Y       【 72                   = 72
R L    【 139 】                 = 139 
W      【 10 】                  =   10    
 計    457 762  261  465  555 2500
            
総計:2500ページへ 
====------------------------------------=====
まずは、あいうえお(aiueo:アイウエオ)音が発音の先頭に来る部分について、5ヶ国で比較してみましょう。
====--------------------------------------====
    第1表   あ   い   う   え   お    計
漢文字   aiueo   19  37  19  50  38  163
フランスaiueo 188  95   12  184   51  531
ドイツ  aiueo  232  29   81   138   43  523
英語 aiueo   140   87   58   87    63   434
日本(広辞苑)  89  89  58    35    88  358
●1、〔計〕で見て、漢字:フランス:ドイツ:英語:日本語
   の比率は、   1 :   3  :  3  : 3 : 2
   であり、漢字の先頭音が、あいうえお aiueo 音で
   始まる漢字は、日本語の半分、仏独英の3分の1。
●2、あいうえおの中で、日本語中での平均出没頻度
   が最低なのは、(35)のですが、
   漢字の中だけでみると、音が、(50)と最高
⇒ 広辞苑の中にある文字で先頭が漢字であるものを”大和ことば”に改めるなら、広辞苑の分布は、(あ)(い)(お)の頭文字の増大化につながり、逆に(え)が頭文字となるのは、微増傾向であろう。
⇒漢文字音の影響があってもが(35)と少ないということは、古来の日本言語には、極度に少なかったのだと言えそうである。 古来からの日本語では、音で始まる言葉が
 一番多いらしい。古語に関しては古語辞典にて、後日、確かめてみることとして、日本語と、漢文字については、ア段イ段ウ段エ段オ段に分かれての比較検討が可能です。
          ア段 イ段 ウ段  エ段 オ段 
漢(カナ引)計 457 762 261 465 555 2500
日本語   計 703 660 343 281 513 2500
3、日本語では、「あい」段の使用頻度が高くて、「え」段の使用頻度が少ない。
  中国語では、「い」段の使用頻度が高くて、「あえお」段の3つは横並び、「う」段の使用頻度が少ない。 ちなみに、第1表を平均値が同じになるように変更すると、
===--------------------------------------====
    第2表   あ   い   う   え   お    計
漢文字   aiueo   41  81  42 110  83  358
フランスaiueo 127  64      124   34  358
ドイツ  aiueo  159  20   55   94  29  358
英語 aiueo   115   71  48  72   52  358
日本(広辞苑)  89  89  58    35   88 358
☆☆ 各国の母音の使い方の特徴が良く現われた表
    が得られる。☆☆
次は、K C Q G の比較です。 
            K    C     Q      G
漢文字 KCQG 【 K+C+Q(513) +181 694
フランスKCQG 【  4 + 276 + 22+ 76 】= 378
 ドイツ KCQG 【147 + 15 +  8+ 131】= 301
 英語 KCQG 【 25 + 233 + 14 + 94】= 365
(日) K・G【175+105+62+56+136】  =  533
        あ  い  う  え  お
●4、流石漢字です。漢字【KanGi】にはKGが、多く使われていることは、明白です。 ちなみに、言葉の先頭文字が漢字である語を全て”大和ことば”やカタカナに置き換えるとすると、広辞苑は、(日) K・G【175+105+62+56+136】= 533より、漢字aiueo  【 19 37 19 50 38 】=163 を差し引けばよいのですから、結果は、(広辞苑) K・・G 【156+68+43+6+98】 =  370
●5、見事に、日英独仏の4者が、300~360前後で
   横並びになるじゃあありませんか!
●Ⅰ、●4、●5の小まとめとして、中国語の特徴には、
 K音やG音で発音される言葉が他国語に比べて おおよそ、倍、多い。
●Ⅱ、KやGに限らず、全ての子音の〈うしろ〉に
アイウエオ音の続く使用率(頻度比率)は、4:7:2:4:5であり、音が一番多い。一番少ないのはである。
  第3表 〈うしろ〉にアイウエオ音の続く使用率
漢(カナ引)計 457 762 261 465 555 2500
漢文字   aiueo   19  37  19  50  38  163
      差
  438 724 242 415 517 2337
      比率  4 : 7  : 2 : 4 : 5
           ア  
イ    ウ  エ   オ
日本語の場合  5 : 4 : 2 : 2 : 4  
      差  614 571 285 246 425 2142 
       計 703 660 343 281 513 
2500
   a i u e o 89  89    58   35  88  358
 今日は、ここまでとしましょう。
  2015年10月22日  H.Oyama( 宏 大山 )
   --- 《 以下は、参考です。》  ---
====================
辞書 「フランス語〔アルファベット〕頻度表」2500
フランス    (あ)  (い)  (う)  (え)  (お)  計  
a i u e o  188  95  12 184  51 531
K C Q G    4 + 276 + 22 + 76        378
S J Z  
  187 +  29 +  4            220
T D       135 + 173                309
N    
        44                    44
H B F P V  47+102+120+
265+ 85   621
M            149                149
Y                2                   2
R L            177+66            243
W                  2                2
X            1                1
ーーーーーーーーーーーーーーーーー 
2500
             
総計2500  フランス語
===================
辞書  「ドイツ語〔アルファベット〕頻度表」2500
 ドイツ     (あ)  (い)  (う)  (え)  (お)  計   
a i u e o 232  29   81   138   43 523
K C Q G 
147+15+8+131           301
S J Z  
   296 +15+ 95            408

T D         85 +106             192
N    
       66                  66
H B F P
V 130+173+111+99+123   636
M        101                  101
Y             1                   1
R L        83+ 82             165
W              106               106
X           1                  1
ーーーーーーーーーーーーーーーーー 2500 

           総ページ数=
2500 ドイツ語
====-----------------------------=====

    「英語〔アルファベット〕頻度表」・・・2500
英語    (あ) (い) (う)  (え) (お)   計   
a i u e o 140 87   58  87   63  434 
K C Q G  25+ 233+ 14 + 94       365
S J
Z      305+ 25 + 6             336
T D       141+ 124             265
N    
       55                    55
H B F P V  94+140+119+195+47    
594
M        132                     132
Y             9                      9
R L        136+ 92                228
W             81                   81
X                           1
ーーーーーーーーーーーーーーーー 2500
  
        総ページ数=
2500 英語
=======================================
     「日本語〔ひらがな〕頻度表」・・・2500
広辞苑    あ  い  う   え   お   計
a i u e o 89  89  58   35  88 358
K C Q G【175+105+62+56+136】  533
S J Z   【87+244+48+69+47】         495
T D       【97+53+42+49+85】       327
N         【49+30+7+17+21】       125
H B F P V【93+69+75+25+57】    319
M          【44+41+21+19+31】      156
Y          【32 + 25 + 31】          89
R L       【14+28+5+12+17】       75
W           【22】                   22

X                           1
 計 703 660 343 281 513 2500
       総ページ数=2500ページ広辞苑
☆☆☆☆ーーーーーーーーーーーーーー☆☆☆☆
漢(カナ引) あ   い   う    え    お   計
a i u e o   
19   37  19   50   38  163  
K C Q G 【 513+ G181)】          694
S J Z   【 441+JZ(187】         = 628
T D    【 237+ D( 73)】          310
N      【  50        】         =  50
H B F P 210+B(138)+F(0)+P4)】 =  352 
M     【 83                  =  83
Y       【 72                   = 72
R L    【 139 】                 = 139 
W      【 10 】                  =   10    
 計    457 762  261  465  555 2500
            
総計:2500ページへ 
====------------------------------------=====

|

« クイズです。五冊の辞書を当てて下さい。 | トップページ | 日・英・独・仏・中国語のヘボン式分析⇒バベルの塔崩壊事件で言葉が乱された証拠を発見! »

o 「ヘボン式分析」アラビア語 French Germany English Chinese Jomon」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: 漢文字のヘボン式”音声意図”分析・・・日・英・独・仏語VS中国語の科学的分析。:

« クイズです。五冊の辞書を当てて下さい。 | トップページ | 日・英・独・仏・中国語のヘボン式分析⇒バベルの塔崩壊事件で言葉が乱された証拠を発見! »