« Acts-3、12-Disciple were sleeping昼寝中? Others are acting out-side.新弟子は表舞台で活躍 Hiro. Oyama | トップページ | Acts-5、Missionary to the Gentiles accomplished by other than the 12. Hiro. Oyama »

2016年3月22日 (火)

Acts-4、"Holy Grail"聖杯伝説 to discover (through 5W1Hs)。聖書は巧妙に組み立てられていた. Hiro. Oyama

Acts-4"Holy Grail" to discover (through science) in the New Testament.
"
聖杯伝説元"を新約聖書内に(科学の目で)発見!
 聖書は巧妙に組み立てられていた。
 Bible was assembled in clever.
【 Now it came about that as Peter (ペテロ) was traveling through all those parts, he came down also to the saints who lived at Lydda (ルダ). And there he found a certain man named Aeneas (アイネヤ), who had been bedridden eight years, for he was paralyzed.

And Peter said to him, “Aeneas, Jesus Christ heals you; arise, and make your bed.” And immediately he arose. And all who lived at Lydda and Sharon saw him, and they turned to the Lord.
 ペテロは方々をめぐり歩いたが、ルダに住む聖徒達の所へも下って行った。そして、そこで、八年間も床についているアイネヤという人に会った。この人は中風であった。ペテロが彼に言った、「アイネヤよ、イエス・キリストが貴方を癒して下さるのだ。起きなさい。そして床を取りあげなさい」。すると、彼はただちに起き上がった。ルダとサロンに住む人達は、それを見て、主に帰依した。】
・・ I snagged this writing sentences, doing Bible study through the eyes of science, we will. Let's enumerate the questions.
・・ 科学の目を通して聖書研究を行っている我々ですが、この書き出しの文章には、ちょっと引っかかるものがあります。疑問点を列挙してみましょう。
Question 1
, Peter is first on the list of favorite (disciples), and is the most important person in the Jerusalem church. “The busiest man had been walking everywhere?" "To the remote folder such
 Lydda (location distant from Jerusalem) (happened rather often) or come and gone?'
疑問1ペテロは愛弟子の筆頭であり、エルサレム教会内の最重要人物です。その超多忙の彼が、『方々をめぐり歩いていた?』。『ルダというような僻地(エルサレムからかなり離れた場所)へも(偶々ではなくて度々)足を運んで行ったのか?』という疑問。
Question 2, and read the texts followed by outpost "Lydda", in Peter's solo was staying seems to be.
 Just a minion named John and, even when not accompanied by Peter case, but this is extremely unnatural. Is the question2.
疑問2、後に続く文章を読むと、辺境の地「ルダ」には、ペテロ一人で滞在していたらしい。ヨハネという腰ぎんちゃくさえも、ペテロに同行していない時の事件らしいが、これは不自然極まりないぞ、という疑問。
Question 3, Going from the flow of the story, the hero is "Paul", but “Peter” is not the lead story at. But the question becomes Peter's long trip or stay alone and drifting funny pictures.
疑問3話の流れから行くと、ペテロではなくて主人公が「パウロ」なら一人旅でも話が繋がるのですが、ペテロの長期旅行とか単独長期滞在となると変なイメージが漂ってくるという疑問。
Question 4, Suppose Peter himself wondered stay a long time alone certainly, and then he did after many years since after Jesus’ death. It might be happened dozens-years-after?
TPO (time and location and purpose) of any changes. 5W1H-analysis is needed.
疑問
4、方々を巡り歩いたのが本当だとしたら、相当の年数が経過し、エルサレム内のゴタゴタが十分に収まった時期(~数10年後~)の感じの出来事という雰囲気が漂ってくる。
TPO(時と場所と目的)のいずれかが
 5W1Hの分析が必要。
5W1HWho1 Who2 When Where What How
(
誰と,誰が,いつ,何所で,何を,どのような手段で)

Question5, Demonstrated the supernatural in so far back that Peter was only one only "afflict healing incident". Played a supernatural power of Jesus come out since the dead back to life and had learnt that Peter? This description if or if the incident was really, a more detailed report articles to be in?
 Just comes up and questions this note is only a few sentences, and read. While such questions in the corner of the head, try read below.
疑問5、これまでにペテロ治す方超能力を発揮したのは“足なえ治癒事件”のたった1件だけでした。以降に出て来る死人を生き返らせるイエス級の超能力を果たしてペテロが会得していたのか?この記述がもし本当に有った事件ならば、もっと詳しい報告記事になるのではないか?
 わずか数行だけの文章ですが、注意して読むと、これ位の疑問点がふつふつと湧き出して来ます。こんな疑問点を頭の隅に置きながら、以下を読んでみて下さい。
【 
Now in Joppa there was a certain disciple named Tabitha (which translated in Greek is called Dorcas:カモ鹿) this woman was abounding with deeds of kingdom and charity, which she continually did. And it came about at that time that she fell sick and died; and when they had washed her body, they laid it in an upper room. And since Lydda was near Joppa, the disciples, having heard that Peter was there, sent two men to him, entreating him. “Do not delay to come to us.”
 ヨッパにタビタ(これを訳すと[ドルカス]、即ちカモシカ)という女弟子がいた。数々の良い働きや施しをしていた婦人であった。ところが、そのころ病気になって死んだので、人々はその身体を洗って、屋上の間に安置した。
 ルダはヨッパに近かったので、弟子達はペテロがルダに来ていると聞き、ふたりの者を彼のもとにやって、「どうぞ、早くこちらにおいでください。」と頼んだ。
  And Peter arose and went with them. And when he had come, they brought him into the upper room; and all the widows stood beside weeping, and showing all the tunics and garments that Dorcas used to make while she was with them. But Peter sent them all out and kept down and prayed, and turning to the body, he said, “Tabitha, arise.” And she opened her eyes, and when she saw Peter, she sat up. And he gave her his hand and raised her up; and calling the saints and widows, he presented her alive. And it became known all over Joppa, and many believed in the Lord. And it came about that he stayed many days in Joppa with a certain tanner, Simon.
 そこでペテロは立って、ふたりの者に連れられてきた。彼が着くとすぐ、屋上の間に案内された。すると、やもめ達が、みんな彼のそばに寄って来て、ドルカスが生前つくった下着や上着の数々を、泣きながら見せるのであった。ペテロはみんなの者を外に出、ひざまずいて祈った。
それから死体の方に向いて、「タビタよ、置きなさい」と言った。すると彼女は目を開け、ペテロを見て起きなおった。ペテロは彼女に手をかして立たせた。それから、聖徒達ややもめ達を呼び入れて、彼女が生き返っているのを見せた。このことがヨッパ中に知れ渡り、多くの人々が主を信じた。ペテロは、皮なめしシモンという人の家に泊まり、暫くの間ヨッパに滞在した。】

・・ 先日、小澤克彦先生[ 岐阜大学 哲学の名誉教授] が書かれたHP「イエスにまつわる伝承~イエスは如何にして『救世主キリスト』となったのか~」を読み、イエスの生物的復活は狂言(作り話)だと判りました。(それは学問的に証明されています)狂言を演じた主役はペテロらしいのです。
 皆さんには、あらかじめ5つの疑問点を提示しておきました。
・・ 私の推論結果を箇条書きさせて頂きます。
・・ Recently, HP by Mr. Katsuhiko Ozawa[Gifu University philosophy department Professor] written "the lore surrounding Jesus how Jesus to “Christ the Redeemer" I read, and I got the fact that the Resurrection of Jesus Christ had not happened in biologically. (It has been proven scientifically). It is main character played the trick seems to be Peter. Before-hand I proposed 5-questions. My reasoning will be bullets.
(1)
誰が超能力を発揮したかは別として、
中風アイネヤが念力で治癒された」のは事実。

理由:より疑わしい[死んでいたドルカスが生き返った]という事をすんなりと信じさせるためには、事前の奇跡でまず「確かに起きるだろう。起きたのだ」と確信してもらう必要性があるからです。
 中風の病気が治った奇跡が説得力も無い疑わしい事件なら、「死人が念力とか超能力あるいは神の愛や聖霊の働きによって生き返った」なんてことを信じ込ませるのは不可能だからです。

(1)
Otherwise of who produced the super-power,
Aeneas paralyzed was cured by PK.is a fact.
reason
Miracle [Dorcas being dead come to life again.] of advance in order easily to believing that more suspect first "will certainly happen. It had happened" and because of the need to make sure.
 From the "dead are revived by telekinesis or psychic powers or God of love and Holy Spirit' that convince no convincing is a miracle cured the paralytic illness incident in question if it is impossible!
(2)
[死んでいたドルカスが生き返った]事件は実際に起こった。
誰が超能力を発揮したかは別として、これもほぼそのような似た事件がその地方で起こった可能性は高い、と判定します。
理由: 50年や100年では、それが実際に起こったのなら生き証人が居るし、その地域には親類縁者・隣人の証言者が多数住んでいます。大量抹殺(虐殺)をしたとしても、数百年後でもその証拠は残るし、2000年後であってもその証拠を探し出すことが出来て、嘘がばれることになるからです。
 案外、聖杯伝説は、そのねつ造過程を示す証拠資料なのかも知れませんよ。
(2)
The matter which Dorcas being dead came to life again had happened.
Or who demonstrated psychic ability aside, this is almost similar incident in the provinces could have caused the high, so I should think.
reason
If it was really happened, there are a lot of witnesses who were living after 50-years, and after 100-years their relatives by blood and their neighbors are living there. And mass murder (genocide), hundreds of years later remains the evidence, after 500-years or 2000-years it’s found by others and it is able to be found evidence that the lie is.
Perhaps unexpectedly, the Holy Grail is the evidence indicating the fabrication process.
(3)
(ペテロという人格を通して)その奇跡が実際に起こされた可能性はゼロでは有りません。
可能性がゼロではない理由: ペテロは、夫婦二人を呪い殺した実績を持っているのです。今回の「中風ドルカス事件」も「死人が生き返った事件」も共に、ペテロがやったのではないとすると、「夫婦二人を呪い殺した事件」をも(イエスが病気を治した数々の奇跡さえも)作り話と断定することになり、これは歴史的事実に反して来るからです。
ペテロが本当にやった可能性は低いのですが、その可能性はゼロでは有りえないという科学的推論が数学的に正しいのです。
(3)
The possibility is not zero that Peter did the miracle; "dead man coming back to life".
reason
It is Peter has proven curse killed a husband and wife. It would not because it did both Peter's "paralytic Dorcas incident" nor "event dead man coming back to life" and "curse killed a husband and wife" (and numerous miracles, Jesus cured the disease) to also conclude fiction, this is contrary to the historical facts come from.
 It is mathematically correct scientific reasoning, but it is unlikely that Peter really got that may zero in is not that.
(4)
、パウロが起こした奇跡を、後の人が「ペテロ」と名前を変更した可能性。
これがもっとも可能性が高い推論です。
理由: 実は後日「ルカ書」に大幅な手を加えた人の意図は、別にあったから。
その意図とは: 異邦人伝道をパウロやバルナバ達が華々しく実行していき、その勢力が無視しえない状況にある中で、「ユダヤ社会内だけの伝道でいいのだ」という壁を乗り越える必要性に、“ペテロやヨハネなど上層部のイエスの愛弟子達”が頭を悩ましていたという時代背景が厳然として存在していました。
 実際に、この後を数ページ読み進めると、あなたも納得しますよ。
(4)
Miracles Paul performed by "Peter" and the name changed after people. This probability is most reliable.
reason
Because the intention of actually later added a significant hand "Luke" was another.  Its intention: "echelons, such as Peter and John (Jesus' favorite disciples)" were harassed in mission Paul and Barnabas (new-disciples) they do brilliantly, and became not to be able to ignore the power. Because Peter and old-disciples were satisfied in the mission only in the Jewish community. The barriers in the age-background is majestic and it existed.
 Indeed, after this number of pages read through will convince you.
 CHAPTER-10
【 Now there was a certain man at Caesarea named Cornelius (コルネリオ), a centurion of what was called the Italian Cohort (百卒長), a devout man, and one who feared God with all his household, and gave many alms to the Jewish people, and prayed to God continually. About the ninth hour(午後3時) of the day he clearly saw in a vision an angel of God who had just come in to him, and said to him, “Cornelius!” And fixing his gaze upon him and being much alarmed, he said, “What is it, Lord?
 And he said to him, “You prayers and alms have ascended as a memorial before God. And now dispatch some men to Joppa, and send for a man named Simon, who is also called Peter; he is staying with a certain tanner named Simon, whose house is by the sea.” And when the angel who was speaking to him had departed, he summoned two of his servants and a devout soldier of those who were in constant attendance upon him, and after he had explained everything to them, he sent them to Joppa.
 さて、カイザリヤにコルネリオという名の人がいた。イタリヤ隊と呼ばれた部隊の百卒長で、信心深く、家族一同と共に神を敬い、民に数々の施しをなし、絶えず神に祈りをしていた。
 ある日の午後3時頃、神の使いが彼の所に来て、「コルネリオよ」と呼ぶのを、幻(まぼろし)でハッキリ見た。彼は御使を見つめていたが恐ろしくなって「主よ、何でございますか」と言った。
 すると御使いが言った「あなたの祈りや施しは神のみ前に届いて、覚えられている。ついては今、ヨッパに人をやって、ペテロと呼ばれるシモンという人を招きなさい。この人は、海辺に家をもつ、皮なめしシモンという者の客となっている」。
 このお告げをした御使が立ち去ったのち、コルネリオは僕(しもべ)ふたりと、部下の中で信心深い兵卒ひとりを呼び、一切のことを説明して聞かせ、ヨッパへ送り出した。】
・・ After a long time is the appearance of the Angel. White dream in 3:00 PM, in a vision he saw, and there is no will. And because it says left the angels, not went flying in the sky. This no doubt as the event actually happened.
 However, the deployment later in this story is too long.
The essential point is; "To the gentile Gospel preaching tell" policy shift as well as willed by the Lord(?), and He transport it to Peter in vision,
then the present Christian-organization was established: Cornelio case was set into this (following) story.
Hence, the following story is carefully (have eyes of the science), it is recommended that you use as long as it learns your technology and scientific knowledge.

・・ 久々に御使いの登場です。午後3時頃、幻でハッキリ見た、と書いてありますので、白中夢ではないのでしょう。そして、御使が立ち去った、と書いてあるので、空に飛んで行ったのでもありません。これは実際に起こった事件として間違いないでしょう。
 但し、この後の話しの展開は物凄く長い
 要は、「異邦人へ福音を宣べ伝える」方針転換を神が決意なさり(?) それをペテロに幻(まぼろし)で伝えた現在のクリスチャン体制が出来たという話に「コルネリオよ事件」は組み込まれています。
それ故、次の話は、注意深く
(科学の目を持って)その様子をあなたの知りえる限りの技術と理科学知識を駆使して、お読み下さることをお勧めします。
 And on the next day, as they were on their way, and approaching the city, Peter went up on the house-top about the sixth hour (12時頃) to pray. And he became hungry, and was desiring to eat; but while they were making preparation, he fell into a trance; and he behold the sky opened up, and a certain object like a great sheet coming down, lowered by four corners to the ground, and there were in it all kinds of four-footed animals and crawling creatures of the earth and birds of the air. And a voice came to him, “Arise, Peter, kill and eat!”
  But Peter said, “By no means, Lord, for I have never eaten anything unclean.” And again a voice came to him a 2-time, “What God has cleansed, no longer consider unholy.” And this happened 3-times; and immediately the object was taken up into the sky.
 この3人が旅を続けて町の近くに来た頃、ペテロは祈りをするため屋上にのぼった。時は昼の12時頃、彼は空腹を覚えて何か食べたいと思った。そして人々が食事の用意をしている間に、夢心地になった。
 すると天が開け、大きな布のような入れ物が四隅を吊るされて、地上に降りて来るのを見た。その中には、地上の四つ足や這うもの、また空の鳥など各種の生き物が入っていた。そして声が彼に聞こえてきた「ペテロよ。立って、それらをほふって食べなさい」。
 ペテロ「主よそれは出来ません。私は今までに清くないもの、汚れたものは何一つ食べたことがありません」。すると声が2度目にかかってきた「神が清めたものを、清くないなどと言ってはならない」。こんなことが3度もあってから、その入れ物はすぐ天に引き上げられた。
・・ Imagine that rides the scientific, such as helicopters and drones, ran it just by hanging a few kilograms "in front of Peter's quiet without a sound show hanging thing ' is impossible have easily imagined.
 
It is impossible to run as if it was hanging from a UFO without showing its body. 
Approached the UFO hid in a cloud in the history, many recorded in the Bible.
Typical examples are out you can see several UFO in Egypt was covered with clouds. Just because we are not observed and the clouds completely "Peter saw a daydream" or "I fake language was inserted here" and voluntarily confessed.

 Would saying that is not so say that scribes (Egoists) was far superior to the North Korea.
・・ ヘリコプターとかドローンなど現在の科学的乗り物などで、それを実行したことを想像してみるだけで、数キログラムのものをぶら下げて『ペテロの目の前に静かに音もなく吊り下げて見せる事』は不可能だということは容易に想像が付きます。
 たとえそれがUFOから吊り下げたとしても、その姿を見せないで実行することは不可能です。
歴史時代には雲で
UFOの姿を隠して接近した例は、幾つも聖書に記録されています。
典型例は、出エジプト記に雲で覆われたUFOを幾つも見ることが出来ます。今回は、その雲は観測されていないのですから、完全に「ペテロは白昼夢を見ました」もしくは「私は偽物語をここに挿入しました」と自ら告白しているだけですね。
 そうではないと仰る方は、北朝鮮を遥かに凌駕した律法学者(利己主義者)と言えるでしょう。
 【 Now while Peter was greatly perplexed in mind as to what the vision which he had seen might be, behold, the men who had been sent by Cornelius, having asking asked directions for Simon’s house, appeared at the gate; and calling out, they were asking whether Simon, who was also called Peter, was staying there.
And while Peter was reflecting on the vision, the Spirit said to him, “Behold, 3-men are looking for you. “But arise, go downstairs, and accompany them without misgivings; for I have sent the Myself.” And Peter went down to the men and said, “Behold, I am the one you are looking for; what is the reason for which you have come?” And they said, “Cornelius a centurion(
百卒長), a righteous and God-fearing man well spoken of by the entire nation of the Jews, was divinely directed by a holy angel to sent for you to come to his house and hear a message from you.” And so he invited them in and gave them lodging.
 And on the next day he arose and went away with them, and some of the brethren from Joppa accompanied him.
 ・・コルネリオから送られた人達がシモンの家を尋ね当てて、その門口に立っていた。・・・「ユダヤの全国民に好感を持たれている百卒長コルネリオが、あなたを家に招いてお話を伺うようにとのお告げを受けました・・」。・・・翌日、彼らと連れだって出発。ヨッパの兄弟達数人も一緒に行った。その次の日にカイザリヤに着いた。
 And on the following day he entered Caesarea. Now Cornelius was waiting for them, and had called together his relatives and close friends. And when it came about that Peter entered, Cornelius met him, and fell at his feet and worshiped him. But Peter raised him up, saying, “Stand up; I too am just a man.” And found many people assembled. And he said to them, “You yourselves know how unlawful it is for a man who is a Jew to associate with a foreigner or to visit him; and yet God has shown me that I should not call any man unholy or unclean. “That is why I came without even raising any objection when I was sent for. And so I ask for what reason you have sent for me.”
 コルネリオは親族や親しい友人達を呼び集めて待っていた。・・・
ペテロ「・・ユダヤ人が他国の人と交際したり出入りしたりする事は禁じられています。ところが、神はどんな人間をも清くないとか汚れているとか言ってはならないと私にお示しになりました。お招きにあずかった時少しもためらわずに参ったのはそのため。・・どういう訳で私を招いて下さったのですか」。
 And Cornelius said, “Four days ago to this hour, I was praying in my house during the ninth hour; and behold, a man stood before me in shining garments, and he said, ‘Cornelius, your prayer has been heard and your alms have been remembered before God. ‘Sent therefore to Joppa and invite Simon, who he is staying at the house of Simon the tanner by the sea.’ “And so I sent to you immediately, and you have been kind enough to come. Now then we are all here present before God to hear all that you have been commanded by the Lord.”
 コルネリオ「四日前ちょうどこの時刻に、私が自宅で午後3時の祈りをしていますと、突然、輝いた衣を着た人が前に立っていました、『コルネリオよ、貴方の祈りは聞き入れられ貴方の施しは神のみ前に覚えられている。そこでヨッパに人を送ってペテロと呼ばれるシモンを招きなさい。その人は皮なめしシモンの海沿いの家に泊まっている』。それで早速あなたをお呼びしたのです。・・」
 And opening his mouth, Peter said: “I most certainly understand now that God is not one to show partiality, but in every nation the man who fears Him and does what is right, is welcome to Him. “The word which He sent to the children of Israel, preaching peace through Jesus Christ (He is Lord of all) --- you yourselves know the thing which took place throughout all Judea, starting from Galilee, after the baptism which John proclaimed.
“You know of Jesus of Nazareth, how God anointed Him with the Holy Spirit and with power, and how He went about doing good, and healing all who were oppressed by the devil; for God was with Him. “And we are witness of all the things He did both in the land of the Jews and in Jerusalem. And they also put Him to death by hanging Him on a cross.
 “God raised Him up on the third day, and granted that He should become visible, not to all the people, but to witness who were chosen beforehand by God, that is, to us, who ate and drank with Him after He arose from the dead.
 “And He ordered us to preach to the people, and solemnly to testify that people, and solemnly to testify that this is the One who has been appointed by God as Judge of the living and the dead. “Of Him all the prophets bear witness that through His name everyone who believes in Him has received forgiveness of sins.”
 ペテロ「神は人を偏り見ない方で(?), 神を敬い義を行う者はどの国民でも受け入れて下さることがよく分かって来ました。・・・ヨハネがバプテスマを説いた後ガリラヤから始まってユダヤ全土に広まった福音を述べたものです。・・イエスはよい働きをしながら、また悪魔に押さえつけられている人々をことごとく癒しながら巡回されました。私達は、イエスがこうしてユダヤ人の地やエルサレムでなさったすべてのことの証人です。・・・」
 While Peter was still speaking these words, the Holy Spirit fell upon all those who were listening to the message. And all the circumcised believers who had come with Peter were amazed, because the gift of the Holy Spirit had been poured out upon the Gentiles also. For they were hearing them speaking with tongues and exalting God. Then Peter answered, “Surely no one can refuse the water for these to be baptized who have received the Holy Spirit just as we did, can he?” And he ordered them to be baptized in the name of Jesus Christ. Then they asked him to stay on for a few days.
 聞いていた皆の人達に聖霊が下った。割礼を受けている信者でペテロについて来た人達は異邦人達にも聖霊の賜物が注がれたのを見て驚いた。それは、彼らが異言を語って神を賛美しているのを聞いたからである。ペテロ「この人達が私達と同じように聖霊を受けたからには彼らに水でバプテスマを授けるのを誰が拒み得ようか」。・・・彼らはペテロに願ってなお数日の間、滞在してもらった。】
・・ Take typography and the story of said missionary activities started to the Gentiles seek. However, in the words and deeds of Jesus before he died already some "has come and find we do not distinguish between Gentile and Jewish people and healing action.
 Case therefore, Peter was brought in that event after the Gentiles activities of Paul and Barnabas are considerably advanced smell we can feel. And will no doubt see dramatized incident of someone at a later date, inlaid in this CHAPTER-10. Ahead, in Luke, speaking I the original author CHAPTER-9 ~ I think Chapter 11 events is way later chapters were contained in the will. There is a better story line.
 Then well it is another (the and years), was come doubts the nation of Israel in the old testament deity as well as major policy shift "bias incident evidence that show was renamed" and should catch.
・・「異邦人への布教活動開始のキッカケの事件だ」という物語の体裁を取っています。但し、生前のイエスの言動の中に既に幾つも“異邦人とユダヤ民とを区別しない癒しの行動を、我々は見つけて来ています。
 それ故、このペテロが招かれた事件は、[パウロやバルナバ達の異邦人活動が相当進んだ後の出来事]だという匂いを我々は感じ取ることができます。後日の誰かが、起こった事件を脚色してこのCHAPTER-10にはめ込んだと見て間違いないでしょう。〔先走りして言えば、私がオリジナルのルカ書の筆者であれば、CHAPTER-911章の出来事は、ずーっと後の章に記述していたであろうと思います。その方が話の流れが良いのです。〕
 まあそれは別にして(兎も角として)、旧約聖書の中でイスラエルの民族を偏愛して来られた氏神様が大方針転換をなさり偏り見るというのを改められた証拠の事件」と捕えるのが自然です。
  CHAPTER11
【 Now the apostles and the brethren who were throughout Judea heard that the Gentiles also had received the word of God. And when Peter came up to Jerusalem, those who were circumcised took issue with him, saying, “You went to uncircumcised men and ate with them.”
 
さて、異邦人達も神の言を受け入れたということが使徒達やユダヤにいる兄弟達に聞えてきた。そこでペテロがエルサレムに上ったとき、割礼を重んじる者達が彼をとがめて言った「貴方は割礼のない人達のところに行って食事を共にしたということだが、」
 But Peter began speaking and proceeded to explain to them in orderly sequence, saying, “I was in the city of Joppa praying and in a trance I saw a vision, a certain object coming down like a great sheet lowered by 4-corners from the sky; and it came right down to me, and when I had fixed my gaze upon it and was observing it, I saw the 4-footed animals of the earth and the wild beasts and the crawling creatures and the birds of the air. “And I also heard a voice saying to me, ‘Arise, Peter; kill and eat,’ “But I said, no means, Lord, for nothing unholy or unclean has ever entered my mouth.’ “But a voice from heaven answered a second time, ‘What God has cleansed, no longer consider unholy.’ “And this happened 3-times, and everything was drawn back up into the sky. “And behold, at that moment 3-men appeared before the house in which we were staying, having been sent to me from Caesarea. “And the Spirit told me to go with them without misgivings. And six brethren also went with me, and we entered the man’s house.
 ペテロ「私がヨッパの町で祈っていると、夢心地になって幻を見た。大きな布の様な入れ物が、四隅を吊るされて天から降りてきて私の所に届いた。・・・『神が清めたものを、清くないなどと言ってはならない』。・・・ちょうどその時、カイザリヤから使わされて来た3人の人が、私達の泊まっていた家に着いた。・・・六人の兄弟達も私と一緒に出掛けて行き、その人の家に入った。」】
“And he reported to us how he had seen the angel standing in his house, and have Simon, who is also called Peter, brought here; and he shall speak words to you by which you will be saved, you and all your household.’ “And as I began to speak, the Holy Spirit fell upon them, just as He did upon us at the beginning.
And I remembered the word of the Lord, how He used to say, “John baptized with water, but you shall be baptized with the Holy Spirit.’
“If God therefore gave to them the same gift as He gave to us also after believing in the Lord Jesus Christ who was I that I could stand in God’s way?” And when they heard this, they quieted down, and glorified God, saying, “Well then, God has granted to the Gentiles also the repentance that leads to life.”
 ・・御使が彼の家に現われて『ヨッパに人をやってペテロと呼ばれるシモンを招きなさい。この人は貴方と貴方の全家族とが救われる言葉を語って下さるであろう』と告げた次第を話した。・・・その時私は主が『ヨハネは水でバプテスマを授けたが貴方がたは聖霊によってバプテスマを受けるであろう』と仰せになった言葉を思い出し「神が彼らにもお与えになったとすれば、どうして神を妨げることが出来ようか」人々はこれを聞いて「それでは神は異邦人にも命にいたる悔い改めをお与えになったのだ」と言った。】
・・ It reached depending on the mission are certified. This is the story that Peter was the first pioneers. Never met Jesus of Paul and Barnabas in new disciples in mission success while was the case and episode, which can be received as an actual story except the dream seen Peter three times.
 From the middle of the chapter 9 use several pages until the latter part of the chapter 11, such as the resurrection of Jesus and Peter triumphantly highlighted actually convince future generations never "good to eat four-legged animals. That the favorite were the witnesses of the resurrection of Jesus three days. Instructions from God's mission "is Peter put together as a protagonist.
 Stephen and Philip, see eye scales from the slashed the presence of favorite people, incorporating it immediately after the performance of Paul's real intention is obvious.
 It is evidence, since the story is back Stephen was killed shortly after the incident.
You can stuff and write a description of the above pages and read the following sentences, if after a few years after decades of articles should report as it was.
Was added to the acts of the Apostles of the original at a later date, also the "related articles in the section behind the move ago the Insert the inflatable" will be convinced you are counterfeiting sentence was in.
・・ という次第で、異邦人伝道が公認されるに至った。その第一の功績者はペテロであったという物語です。パウロやバルナバなど生前のイエスに会ったことのない新弟子達が異邦人伝道で大きな成果を上げつつあった時期でのエピソードであり、ペテロが幻で3度見た夢の話は別として実際に有った話として受け取れます。
 ペテロの手柄話の強調と、イエスの復活など実際には無かった事を後世の人々に信じ込ませるために、第9章の中ほどから第11章の後半までの数ページを使って「四足動物を食べてもいい。愛弟子達はイエスの3日目の復活の証人であること。異邦人伝道は神からの指示」をペテロを主役としてまとめ上げた模様です。
 ステパノやピリポや、「目から鱗」のパウロの事績の直後にこれを組み込んで、愛弟子達の存在感を増そうという下心が見え見えです。

 それが証拠に、以降の話はステパノが殺された直後の事件に戻っています。
 《以下の文章を読むと、上記数ページの記述を書くとすれば、数年後から数十年後の記事として報告すべきものだったことが分かります。》
後日、オリジナルの使徒行伝に「書き加えられた」もしくは、「後ろの章にあった関連記事を前に移動し膨らませて挿入」された偽造文章であったと、あなたも納得されることでしょう。
【 So then those who were scattered because of the persecution that arose in connection with Stephen made their way to Phoenicia (ピニケ) and Cyprus (クプロ) and Antioch (アンテオケ), speaking the word to no one except to Jews alone. But there were some of them, men of Cyprus (クプロ人) and Cyrene (クレネ人), who came to Antioch and began speaking to the Greeks (ギリシャ人) also preaching the Lord Jesus. And the hand of the Lord was with them, and a large number who believed turned to the Lord.
 さて、ステパノのことで起った迫害のために散らされた人々は、ピニケ、クプロ、アンテオケまでも進んで行ったが、ユダヤ人以外の者には、誰にも御言を語っていなかった。ところが、その中に数人のクプロ人とクレネ人がいて、アンテオケに行ってからギリシャ人にも呼びかけ、主イエスを宣べ伝えていた。そして、主の御手が彼らと共にあったため、信じて主に帰依するものの数が多かった。
 And the news about them reached the ears of the church at Jerusalem, and they sent Barnabas (バルナバ) off to Antioch. Then when he had come and witnessed the grace of God, he rejoiced and began to encourage them all with resolute heart to remain true to the Lord; for he was a good man, and full of the Holy Spirit and of faith. And considerable numbers were brought to the Lord.
 And he left for Tarsus (タルソ) to look for Saul (サウロ:後のパウロ); and when he had found him, he brought him to Antioch (アンテオケ). And it came about that for an entire year they met with the church, and taught considerable numbers; and the disciples were first called Christians (クリスチャン) in Antioch.
 この噂がエルサレムにある教会に伝わってきたので、教会はバルナバをアンテオケに遣わした。彼は、そこに着いて、神の恵みを見て喜び、主に対する信仰を揺るがない心で持ち続けるようにと、みんなの者を励ました。彼は聖霊と信仰とに満ちた立派な人であったからである。
 こうして主に加わる人々が、大勢になった。
 
そこでバルナバサウロを捜しにタルソへ出掛けて行き、彼を見つけた上、アンテオケに連れて帰った。ふたりは、丸々1年ともどもに教会で集まりをし、大勢の人々を教えた。このアンテオケで初めて、弟子達がクリスチャン と呼ばれるようになった。】
・・ Will be the most natural flow and writing 10 lines too far few pages and the rest of the story until the last minute before Chapter 9 32 sections (sections started Peter triumphantly) If you understood? It is the people dispersed in the persecution happened after Stephen was killed. So "Peter's big success story", after the human drama that is obvious.  Hope convinced?
 ・・ この10行余りの文章は、はるか数ページ前の第932(ペテロ手柄話が始まった節)の直前までの話の続きとすれば、最も自然な流れとなることはご理解頂けましたか?
ステパノが殺された後で起こった迫害で人々は散らされたのです。ですから、「ペテロ大活躍の話」は、後の人の手による創作劇であったことは明白です。納得頂けましたか。
 But please do not jump to conclusions. Case appeared in front of the cornelian mission on track, the Jerusalem church thereby envy burning was around, the angels (aliens) by Gentiles was really is. And because the story much later incorporating as part of their mission was the favorite pupil of the Jerusalem church, using the case was that Peter's outstanding play. And because the story much later incorporating as part of their mission was the favorite pupil of the Jerusalem church, using the case was that Peter's outstanding play.
 しかし早合点しないでください。異邦人伝道が軌道に乗って、エルサレム教会がそれに焼きもちを焼くようになった頃、天使(エイリアン)が異邦人であるコルネリアンの前に現れた事件は実際にあったのです。そして、その事件を利用して、かなり後でエルサレム教会の愛弟子達が、異邦人伝道を自分達の活動の一部として組み込んだという実話が、あの「ペテロ大活躍劇」だったのでした。
 Peter's great drama is there also some earlier in the acts of the Apostles. You may recognize facts and all things as rumors spread to the general public. For example, I curse the couple killed Peter may was in fact very likely somewhere in the acts of the Apostles and the original was recorded.

 「ペテロ大活躍劇」は、使徒行伝の最初の方にも幾つか有りました。一般の人々に噂として広まった事はすべて事実と認識しても良いでしょう。例えば、ペテロが夫婦二人を呪い殺した話は実際にあった可能性が非常に高いし、オリジナルの使徒行伝の何処かには記録されていたと思われます。
 However, the secret story of the Interior of the Church of Jerusalem is the center of the favorite group velocities in people as the rumors should be very small. Internal Affairs is controlled, and 10 years or several hundred years, or 2000 years, secretly coming should have been. It is the sense of history.
 You will say that this is the "source of the Holy Grail".
しかし、愛弟子集団の中枢が居るエルサレム教会の内部の秘密話(密議)が、噂として人々に伝わる速度は非常に小さいはずです。内部事情はコントロールされていて、数10年あるいは数百年、あるいは2000年間、秘密にされて来ているはずです。それが歴史の常識です。
 これが、“聖杯伝説の元”だとも言えるでしょう。
  2016  3/22  Hiro. Oyama

| |

« Acts-3、12-Disciple were sleeping昼寝中? Others are acting out-side.新弟子は表舞台で活躍 Hiro. Oyama | トップページ | Acts-5、Missionary to the Gentiles accomplished by other than the 12. Hiro. Oyama »

Bible in Acts:使徒行伝の中で天使とUFOを探そう。Search」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: Acts-4、"Holy Grail"聖杯伝説 to discover (through 5W1Hs)。聖書は巧妙に組み立てられていた. Hiro. Oyama:

« Acts-3、12-Disciple were sleeping昼寝中? Others are acting out-side.新弟子は表舞台で活躍 Hiro. Oyama | トップページ | Acts-5、Missionary to the Gentiles accomplished by other than the 12. Hiro. Oyama »