« HAYABUSA2(はやぶさ2)が持ち帰る石の分析結果から明らかになる事。will be revealed from the analysis of the stone brought home. It will also be evidence that the celestial body M exists.天体Mが実在する証拠にもなることでしょう。 | トップページ | 公益特養:豊邑園の謎. The mystery of TOYOSAKA-Garden »

2019年9月12日 (木)

限界集落内にて「電動車いす事故」発生。 An electric wheelchair accident occurred in a marginal village.

 山間の故郷に帰って来たのは今から10年前であった。その時父は既に亡くなっており、残された母が先祖伝来の土地と建物とを維持管理してくれていたのでした。その母も今から8年前に遠く離れた老人ホームに転出し、一人宏は人家がまばらになったその村に取り残されて久しい。 It was ten years ago that I came back to my hometown in the mountains. At that time, my father had already passed away, and my mother had maintained the ancestral land and buildings. His mother also moved to a nursing home eight years ago, and he has been left behind in a village where his family has become sparse.
 築山を兼ねた裏山を含めれば、かれこれ五百坪はあろうかという、かなり大きな屋敷ですが、幸いにも隣りにはお婆ちゃんが住んでいて、元気に暮らしておられました。そのお婆ちゃんや残り少なくなった近所の人々と会話できるのが、宏の楽しみでありました。
 Fortunately, the grandmother lived next to it, and it lived energetically though it was a considerably big residence whether there was 500 ‘tsubo坪’ of this if the back mountain which also served as ‘tsukiyama(Garden-mountain)’ was included. It was Hiro's pleasure to be able to talk with the old woman and the people in the neighborhood who had become few.
 隣りの家との間には深い溝がありました。隣りのお婆ちゃんが最近、電動車いすを購入した!宏は出歩く事を薦めていたが、電動車椅子での買い物や散策も「良い事だ」と激励したのでした。小柄で活発なそのお婆ちゃん、嬉しそうに向こうの田んぼや裏山の畑まで、その電動車いすで毎日野良仕事に出かけていました。
 There was a deep gap between the Home next door. The grandmother next door recently purchased an electric wheelchair! The small, active old woman went out to the field of the rice field in the other side happily and the field in the back mountain every day in the electric wheelchair.
 ある日、宏は自宅の前にある長くて深い溝が気になり出した。『この溝に、もしお婆ちゃんの車椅子が突っ込んだら、ただでは済まないぞ』と、宏は思った。思ったら即、行動に移すのが宏の性格であった。
 One day, Hiro. started to worry about the long, deep ditch in front of his home. Hiro. thought, 'If grandma's wheelchair rammed into this ditch, it was not sorry for free'. It was Hiroshi's character to put it into action at once when thinking.
 宏はホームセンターから縦30x横60x厚さ10㎝ のコンクリートブロックを90枚買い込んで来て、長さ数十メートルも続く道沿いの その深い溝に蓋(ふた)をしたのでした。「これで大丈夫だよ」とお婆ちゃんに話すのを楽しみにしていたのですが、どういう訳か、お婆ちゃんの姿を急に見かけなくなったのでした。
 Hiro. bought 90 concrete blocks of 30x wide 60x thick 10cm from the home center and put a lid on the deep ditch along the road that lasted tens of meters in length. I was looking forward to telling my grandmother that this would be all right, but for some reason, I couldn't see her suddenly.
 見かけなくなって一週間も経ったころであったか、突如、峠向こうに住んでいる親戚のおばちゃんが訪ねて来て、「明日は報恩講だけど、隣のお婆ちゃんは居られないから、お寺さんは隣家を飛ばしてあなたのところに向かわれる。そのつもりをしておいて」と言われました。
何かあったのですか?病気事故にでもあわれたのですか?」と聞いても、教えては頂けなかった。
It was not seen, and it was time when it had passed for as much as one week or suddenly the aunt of the relative who lived in the pass side visited, and it was said, "The next grandmother is not able to exist though it is a reward lecture tomorrow, and the temple is made to fly the next house and to go to you. I'm going to do that." Did something happen to you, or did you get sick or have an accident? Even if it heard, it was not possible to teach it.
報恩講を済め、村人総出で行う共同掃除作業を終えた後も、お婆ちゃんは帰って来ませんでした。
不思議なことに、それでも毎朝、新聞配達のバイクの音は規則正しく聞こえてくるのであった。
『新聞や郵便物がポストにたまってしまっては、泥棒にも直ぐに住人の居ないのがバレてしまうが・・・』と宏は心配になった。そこで思い切って宏は、お婆ちゃんの家に様子を伺いに行ってみた。

After completing the lecture報恩講(a kind of Buddhist festival) and finishing the joint cleaning work done by the villagers, the grandmother did not come back. Strangely enough, the sound of the newspaper delivery motorcycle was heard regularly every morning. Hiroshi became worried, 'If the newspaper and the mail piled up in the post, it would be found that there was no resident in the thief immediately.' Then, Hiro. took the plunge and went to the grandmother's house to see the appearance.
 郵便ポストは空っぽであった。報恩講以降だけでも数日が経過している。新聞は規則正しく未明に配られている? しかもその配達をしているのは近所の方であった。何か不可解なものを感じて、一人娘さんに携帯電話を掛けてみた。
「・・・ 実は、届けられた郵便物や新聞などは、毎朝夕私が取りに行き、病院のお母さんのところに届けているのです」
「そうでしたか。もし、差し支えなければその病院を教えて頂けませんか?お見舞いに行きたいのですが・・・」
「XX病院です。505号室に居ます。ネームプレートは表示していませんから、直接部屋に行って下さい」
「了解しました。近いうちに行かせて頂きます」という事になった。
 The mailbox was empty. A few days have passed since the lecture. Are newspapers regularly handed out in the open? Moreover, it was a neighbor to have made the delivery. I felt something mysterious, so I hung my cell phone on my daughter. 「・・・ In fact, i go to pick up the mail and the newspaper that was delivered every morning and evening, and deliver it to my mother in the hospital. If you don't mind, could you tell me about the hospital? I'm in room 505. I don't see the nameplate, so please go directly to the room. I'll let you go soon."
 そのXX病院の近くのスーパーで小さくてピンクの花をたくさん付けた花鉢を買い求めて、宏は五階のその部屋を訪ねた。
突然に現れた宏の顔を見て、お婆ちゃんのにっこりが印象的であった。
「どうして秘密にしたの?近所の人たちはみんな知っていて、知らないのは私だけだったのでしょ?」
「報恩講の事が気になっていて峠向こうの家には連絡を入れたの。忙しい中で皆に迷惑や心配を掛けたくなかったので秘密にした。それだけ。」
「あれだけ毎日のようにバカ話をし合っていたのに、ちょっと冷たいんじゃない?」
 Hiro visited the room on the fifth floor to buy the flower pot which was small in the supermarket near the XX hospital and a lot of pink flowers were put. The smile of the grandmother was impressive when the face of Hiro who appeared suddenly was seen. "Why did you keep it a secret?’ "I was worried about the lecture報恩講, so I contacted the house across the pass. I kept it a secret because I didn't want to cause trouble or worry to everyone in their busy life. That's it.’ "We talked stupidly every day, but it's a little cold, isn't it?"
「実はね、ここに入院してバッタリ会ったのだよ。近所の嫁さんである看護婦さんと目が合った。向こうも気が付いたみたいだった。だから、あの嫁さんの家族も知っているはずだよ」
「新聞配達をしているのが、あの家族の御主人でしょ?毎朝未明の定時刻に新聞配達されている状況から察するに、知らないみたいだよ」
「・・・(本心は会いに来て欲しそうな顔だった)・・・。そのレントゲン写真を見てごらん。肩の骨が折れたみたい」
 見たくはなかったが、手に取ってそれを見ると、肩甲骨に近い太い腕骨に長くて大きなボルト5,6本長~い金属が固定されていて、見るからに痛々しかった。"Actually, I was in the hospital here and met. Eyes met the nurse who was the bride in the vicinity. It seemed to have noticed the other side, too. So you should know that the bride's family, too." "You're the master of that family who's delivering newspapers, don't you know from the situation where the newspaper is delivered at the time of dawn every morning?’ “ ・・・。 Look at the X-ray.”
I didn't want to see it broken shoulder, but when I picked it up and looked at it, it was painful to see that five or six long bolts were fixed on a thick arm bone close to the shoulder blades.
「何をしていてこんなことになったの?」
電動車いすで買い物に出かけた帰り道『たまには冒険してみよう』と思い付いて、上の道から降りて行こうとしていた。あの空き家の前の溝に落っこちた。『あら、肩の骨が折れたな』って思ったけど、そこを這い出して車屋に電話を掛けた。来てもらって、結果、ここに連れ込まれたんだよ」”What were you doing and what happened to this?” "On my way home from shopping in an electric wheelchair, I thought, 'Let's go on an adventure once in a while', and I was about to get off the road above. I fell into the ditch in front of that vacant house. I thought, 'Oh, my shoulder was broken,'" but I crawled out there and called the car shop. He came and brought me here as a result."
「国道375から降りて来るところにあるあの深い溝に落っこちたのか!?!? 実はね我が家の前の深い溝にお婆ちゃんが落っこちて怪我でもされたらたまらいので、コンクリートの板でふさいだんだよその力作を自慢しようとして待ってたんだが、突然お婆ちゃん見かけなくなったんだ。上から降りて来る溝ではなくて、もし、我が家の前のふさぎ終わる前の深い溝に落っこちたんだったら、近所の人に何を言われるか分からない、という困ったことになるところだった」と、素直に話した。(実情を聞いて正直なところ、ゾーっとした)。
"Did you fall into that deep ditch on the way down from National Highway 375? Actually, I was stuck in a deep ditch in front of my house, and I was so tired of being injured, so I blocked it with a concrete board. I was waiting to brag about my work, but all of a sudden I couldn't see my aunt.  It wasn't a ditch coming down from above, but if you fell into a deep ditch before I finished blocking my house, I was in trouble because I didn't know what my neighbors would say."
(To be honest, I was surprised with fear to hear the facts.)

「痛かったでしょ?よくもまあ、片手が使えない身体で、あの溝から抜け出せたね。2年前に、あの近くの崖から落っこちて、あばら骨数本と腕とを(俺が)骨折したこと、覚えてるでしょ。痛い事もさることながら、兎に角起き上がれなかった。やっとの思いであのがけ下から俺ははい出したんだよ」
「(バツが悪いこともあってか)痛みはさほどには感じなかった。娘に電話し、娘から電動車いすを購入した車屋さんに来てもらって、身体を洗ってもらって、その日の救急当番病院のここに連れて来てもらった、という訳
"It hurt, wasn't it? You remember two years ago, when you fell off a cliff nearby and broke a few ribs and your arms. It was not possible to get up to the corner besides the painful thing. I finally started under that fall, and I didn't feel the pain very much. I called my daughter, asked her to come to the car shop where she purchased an electric wheelchair, washed her body, and brought her here on the first-time duty hospital that day."

「あれから既に2週間近く経つでしょ。怪我した直後は気が張っているから、痛みはさほどでもないが、後で『けった糞悪い』と同時に激痛が続くんだ。経験者だから分かるよ しかし既に2週間が経っているので、もうあんまり痛まないでしょ。ベッドに寝転がっているのも暇で(退屈で)困っているんじゃないの?」
「出歩きたいのだけど、私がベッドから降りようとすると看護婦さんが飛んで来るの。こうして寝ているしかないんだよ」と、寂しそうだった。"It's been almost two weeks since then. You are so anxious right after you get injured, so the pain is not so much, but 'll continue to be in a lot of pain at the same time as 'shit bad' later on. I know it's an experienced person, but it's been two weeks, so it won't hurt much anymore. Are you in trouble for being bored and lying on the bed?"
"I want to go out, but when I get out of bed, the nurse flies. I have no choice but to sleep like this." It’s seemed Sad.
 そこに担当の看護婦さんが着替えのためにやって来られた。
「お話し中なんですね。また後で来ます」
「看護婦さん、お世話になっています。この人は実に活発な人で、しょっちゅう野原や畑や田のあぜを歩きまくっていたんです。こう寝たきりでは足が弱ってしまって車椅子べったり生活になってしまう。病院の廊下を自由に歩かせて足の運動をさせてあげて下さいよ」
 The nurse in charge came there for change of clothes.
"You're talking. I'll come back later.” “This person was a very active person, and it often walked through the hot of the field, the field, and the field. The foot weakens so in bedridden so and it becomes a wheelchair and life. Feel free to walk down the hospital corridor and let them exercise their feet."

「まだ足がふらつく様子です。トイレなどは病院の従業員が傍を歩く決まりになっていますので」
「私は中学1年生の時に整形手術を受けた後、丸2週間ベッドに縛り付けられていました。元通りに歩けるようになるまでに退院後 丸々1ヶ月も、かかったのです。何とか散歩ぐらい、自由にさせてやってくれませんか?」
「ご家族の方、あなたが度々来られて、散歩させてあげて下さい」"My legs are still wobbly. Because the restroom etc. are a rule that the employee of the hospital walks by the side" "I was strapped to the bed for a full week after having plastic surgery when I was a junior high school student. It took me a whole month after i was discharged from the hospital before I was able to walk back. Will you let me go for a walk somehow?” "If you are a family member, please let me take a walk because you come often."
 宏のことをその看護婦さんは『家族だ』と思い込んでおられる様子であった。後で聞いた話ですが、病院に搬送してくれた車屋の奥さんも、後日の面会を拒否されたそうであった。
 家族でもないのに、毎日のように病院通いをする訳にはいかない。しかし、遠く離れている老人ホームの実母を訪ねる代わりに、このお婆ちゃんのところに通って、散歩に付き合うのも悪くはないなと思いながら、その病院を後にしたのであった。
 2019/ 9/12 Hiro. Oyama
The nurse seemed to have been thinking of Hiro as 'He is a family'.  The wife of the car shop who had been transported to the hospital seemed to have been refused the visit at a later date though it was a story heard later. It is not because it goes to the hospital every day though it is not a family either. However, it left the hospital while thinking that it was not bad to go to this grandmother and to go out to the walk instead of visiting the real mother of the nursing home which was far away. 2019/9/12 Hiro. Oyama

|

« HAYABUSA2(はやぶさ2)が持ち帰る石の分析結果から明らかになる事。will be revealed from the analysis of the stone brought home. It will also be evidence that the celestial body M exists.天体Mが実在する証拠にもなることでしょう。 | トップページ | 公益特養:豊邑園の謎. The mystery of TOYOSAKA-Garden »

x・・東北大震災ボランティア記⇒署名活動(中間報告)」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




« HAYABUSA2(はやぶさ2)が持ち帰る石の分析結果から明らかになる事。will be revealed from the analysis of the stone brought home. It will also be evidence that the celestial body M exists.天体Mが実在する証拠にもなることでしょう。 | トップページ | 公益特養:豊邑園の謎. The mystery of TOYOSAKA-Garden »